莫拉克

                                                       

                                          西、南

                                                 輪流 挑戰

                                     悍衛朕的 建築裡

 

                                          哇 哈哈

                                        這樣的高度

                                     適合你的  舞曲

                                連CNN都給你不同的評價

                                   哇 哈哈~考倒氣象台

                                     給你鼓掌啦~威 瘋

                                       你的熱情 如火

                                         人類怎會懂

                                            乾渴了

                       你就給了一瓢 飲不盡夏日〝悲情的爽快〞咧

                                      

 

 

 

來吧~

洪水猛獸 蒞臨之際

朕 〝沉思你的用意

 

莫拉克啊

你 也祇不過想表達~ 〝 87 五十週年慶

聊表你的心意

 

不該〝侵擾〞的地表

屬於你的 威瘋

地表的生物〞不相信

 

就是〝這一點不一樣〞的道理

怪來怪去,誰負責下台

有什麼意義咧

 

朕 的麻吉

〝莫拉克〞又不會跟你說~對不起

 

關於人類〝自作聰明〞

傷害他的時候

 

人客啊

你又知曉多少〝秘密〞咩

 

 

關於

莫拉克的調皮

急喘濤水滾動〞著

地表的那一刻

你也知曉

朕 的心都〝潰堤〞了

 

當你跳到

朕 的窗臺上

認真地搖晃

同時向 琉璃

〝狂、 傲、 怒 吼〞的同時

 

朕 懂了〞 !

 

你也撞見了

大夥正用愛來轉動地球

〝止傷療、鬱〞啊 !

你遺留下來的~創慟

 

那無辜被你帶走的〝生命力〞

你就如惡魔

狠勁地給人類上了一課

 

古希臘神話

不只是課本上〝白紙黑字〞的道理

 

來!

笑一個

好命,歹活~都是命呀

~ 要命就一條啊

 

給你測量誰的命比較〝屌〞咧

 

咱家借用〝地表的音符〞

來飲盡突如其來感同身受的〝悲、苦

 

給個 跳耀音符

太陽公公和月娘〞依然會交替守護大地

 

別怕~

讓美麗的音符

撫慰飄慟的心靈

 

嗯~

有對到你的〝胃口〞喔

記得要去找信用可靠〝賑災投幣〞咧 ( 現階段 比較需求的是 ~銀兩啦)

 

還有你啊

有錢出錢,有力出力〞的那一題

相信你有智慧揭開〝宇宙的秘密〞

撞見你也很邁力啦

好傢伙,繼續~

 

累了~

歇個腳

醉飲清涼

再接再厲啊

 

小王子說要辦〝演唱會〞

讓你 〝恢復元氣〞啦

 

 

87水災五十週年慶之   

 

〝 88水災~ㄚ部 賑災音樂吧〞

 

活著的要比投胎去的  更用力

 

雨落 ~ 大江東去

 

 

 

 

 

 

Don't give up hope.

這一帖~

可以跟你分享的能量

 

Hannah Jones -

Bridge Over Troubled Water

作曲:Simon、Simon

 

When you're weary, feeling small

When tears are in your eyes

I will dry them all

I'm on your side, when times get rough

And friends just can't be found

Like a bridge over troubled water

I will lay me down

Like a bridge over troubled water

 I will lay me down

 

When you're down and out

When you're on the street

When evening falls so hard

I will comfort you

 I'll take your part

When darkness comes and pain is all around

 Like a bridge over troubled water

I will lay me down

Like a bridge over troubled water

I will lay me down

 

Sail on silvergirl, sail on by

Your time has come to shine

All your dreams are on their way

See how they shine

If you need a friend

I'm sailing right behind

Like a bridge over troubled water

 I will ease your mind

Like a bridge over troubled water

 I will ease your mind

 

( 來囉!  中文不好的來幫忙翻譯一下 )

當你感到疲累與渺小(卑微)

當眼淚在你的眼中

我將拭乾它們

我就在你身旁,當世局艱難

而朋友難尋

像橫跨在惡水上的大橋

我將伏下(幫助你走過)

像橫跨在惡水上的大橋

我將伏下(幫助你走過)

 

當你感到失落,不被接納

當你流落街頭

當夜色深沈

我會安慰你

為你分憂解勞

當黑暗來臨,苦難遍地

像惡水上的大橋

我將伏下(幫助你走過)

像惡水上的大橋

我將伏下(幫助你走過)

 

啟航吧,向前航

你的時代即將大放光芒

所有的夢想都已啟程

看,它們多麼耀眼

如果你需要一個朋友

我就航行在你身後

像惡水上的大橋

我將撫慰你的心靈

像惡水上的大橋

我將撫慰你的心靈

 

 

 

 

當大夥還沉浸在〝昨日的激情〞中

歡樂聲

夾帶〝淚光閃閃〞的劇情

飄洋過海的 海利

你可知曉

世事難料啊

 

來~這一回合

英語的 要PK 日語的~美

人客啊

這是給你耳朵的饗宴


當你搖控TV

飽受視覺的驚嚇


現在讓聽覺調整一下吧

 

淚光閃閃 的不止〝海利 & 夏川里美〞曲音的專利

受災戶與非受災戶〞感同身受啊

 

 

 

如果這四道菜~還可以撫慰人心

那麼

請停止大人間的〝口水戰〞啊~

 

記得

誰對誰錯

莫拉克

別再回頭了

 

說〝對不起〞也來不及啦!

 

 

下次再來的不是 莫拉克

而是他的〝親朋好友〞

不知道的是

誰又會讓你們〝喋喋不休〞

 

 

撞見了嗎?!

山神在 怒吼

河流在 伴奏

大自然在〝反撲〞的當下

任誰也難以抗拒呀 

 

這一題

就要考驗大夥〝團結力量有多麼偉大

讓〝莫拉克及親朋好友們〞也妒忌啊

 

 

 

 

 

花絮~

a. ~

關於大家共享的 〝You Tube〞

的音樂吧

 

曲音質

不優的時候

 

也請你〝忍一忍〞啊

再怎麼難過也沒災難降臨了

都來不及逃的那一場  浩劫 懊惱不休咩。

 

 

b. ~

現在大夥都要演〝忍者龜〞的劇情

重建所有的硬體、軟體

以及人們容易受創的心靈~

都需要時間啊

 

 

那麼

你可知曉其他的萬物也在剎那間

被摧毀的當下

豬、雞、鴨、狗等

又有出來

〝什麼抗議〞嗎?!

 


arrow
arrow
    全站熱搜

    馬克吐溫家的頑童 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()